飲食店ですぐ使える接客英語(13)「他のお客様の写真はSNSやブログに載せないでください。」
2020年開催の東京オリンピックを前に、海外からの観光客(インバウンド)が増加する日本。
訪日外国人を集客するために、まず準備しておきたいのは接客英語のマスターですね。
難しく考える必要はありません!普段の接客と同様、心をこめた対応にカンタンな1フレーズを添えるだけでOK◎
飲食店ですぐ使える接客英語1フレーズを、連載形式でご紹介しますので、ぜひお役立て下さい。
「他のお客様の写真はSNSやブログに載せないでください。」は、英語で何ていう?
■日本語
他のお客様の写真はSNSやブログに載せないでください。
■英語
【基本フレーズ】
Don’t post other customers’ picture on social networking services.
(ドント ポスト アザー カスタマーズピクチャー オン ソーシャル ネットワーキングサービス)
【カジュアルなフレーズ】
You are not allowed to post any of other customers’ picture on social networking services.
(ユー アー ノット アロウド トゥー ポスト エニー オブ アザー カスタマーズ ピクチャー オン ソーシャル ネットワーキング サービシーズ)
【フォーマル(丁寧)なフレーズ】
Please refrain from posting pictures of other customers.
(プリーズ レフレイン フロム ポスティング ピクチャーズ オブ アザー カスタマーズ)
SNSの人気が高まる一方で、プライバシー保護に関する問題にも注目が集まっています。
不用意にSNSにアップした写真をきっかけに他のお客様に迷惑を掛けてしまったり、トラブルに発展してしまったりと、大ごとに繋がる可能性も十分に考えられるので、注意や確認が必要です。
他のお客様にも同じ空間で気持ちよく食事を楽しんでいただく為に、事前にSNSへの投稿について注意喚起できるとトラブル防止に繋がりますね。
応用編 他のお客様へ配慮し、伝えておきたいフレーズ
■英語
【他のお客様の写真をSNSに投稿するのはお控えください。】
Don’t post any picture of other customers on social networking services.
(ドント ポスト エニー ピクチャー オブ アザー カスタマーズ オン ソーシャル ネットワーキングサービス)
これはちょっと強めに禁止のニュアンスを伝える表現なので、「だめ!」と言いたいときに使うなど、注意して使っていただきたいフレーズです。
日本で体験した出来事をSNSなどを通じて、様々な人に共有したいという一心から、気づかぬ間に他のお客様のプライバシーを侵害してしまうこともあるかも知れません。
【他のお客様の写真をSNSに投稿するのはお控えください。(店内掲示用サンプル)】
Refrain from posting other customers’ pictures on any social networking services.
(リフレイン フロム ポスティング アザー カスタマーズ ピクチャーズ オン エニー ソーシャル ネットワーキング サービシーズ)
来店されたお客様に対して、常にスタッフが目を配り、すべてのお客様に対して注意を払うことは時に難しい場合も。そんなときは、店内にこちらのフレーズを掲示しておきましょう。
【他のお客様の写真をSNSに投稿するのはお控えください(禁止です)。ご理解ありがとうございます。(店内掲示用サンプル)】
Don’t post other customers’ pictures on social media. Thank you for understanding and cooperation!
(ドント ポスト アザー カスタマーズ ピクチャー オン ソーシャル メディア サンキュー フォー アンダースタンディング アンド コーポレーション!)
「禁止」事項を予め提示しておき、お客様にSNS投稿のルールを周知するのもオススメ。
全てのお客様に安心して食事を楽しんでいただく為にお客様の多くが目にする場所にルールを掲示できるといいですね。
また、禁止事項のお願いでも、お客様に不快感を与えないように、こちらのフレーズは最後に「ご理解ありがとうございます。」とお礼を加えています。
軽い気持ちで投稿された写真が、後になって問題になることも考えられます。万一のときに備え、注意できるようにしておきたいものです。
来店された全てのお客様に気持ちよく過ごしていただけるよう配慮する、接客サービス向上の一環として覚えていただける便利なフレーズです。
次回は「お会計は~~円です。」の英語フレーズをご紹介いたします。
外国人観光客の接客や会計をした際、とっさに英語で金額を伝えられず、変な汗をかいてしまった…なんて言う経験はありませんか?
どんな店舗でも必ず使うお会計のフレーズ、1度覚えてしまえば英語でも楽々接客ができるはず!
次回のフレーズもお楽しみに♪
【O2O販促ラボに資料請求・お問い合わせ】
あなたのお店の店舗販促について、いますぐ相談・資料請求する方はこちらへ。
この記事を読んだ人は、以下の記事も読んでいます
新着記事
- プレスリリース:Instagramダイレクトメッセージの一斉配信サービス「GMOまるっと販促DX Instagramダイレクトメッセージ」を提供開始~期間限定で利用料金無料のキャンペーンを実施~
- プレスリリース:店舗の顧客対応を進化させる「GMOスタッフコネクト」提供開始 ~スタッフの接客用LINEを一括管理 スタッフの労働環境整備によりチェーン店の人的資本経営とブランド強化を実現~
- GMOコマース、 「LINE Biz Partner Program」で唯一2部門を2年連続で受賞 ~『Local Sales Partner』は最上位の「Diamond」認定~
- 店舗向けマーケティング支援ツール「店舗DXネクスト byGMO」にオンラインとオフラインのリアル店舗をつなぐOMO機能を強化 ~LINE連携で『クーポン』や 『自動応答メッセージ』を配信可能に~
- GMOコマースがKDDI、Supershipと連携 LINEとSMSの通知を送り分ける「GMO販促メッセージ」をリリース ユーザーへの高い送達率を実現